Similar Items: Multilingual Data from the Agricultural Domain: Presenting the NWU-Pula/Imvula Corpora
- Building Corpora for Low-Resource Kenyan Languages
- Creating Bilingual Corpora for isiZulu: A Case Study from the University of KwaZulu-Natal
- Présentation
- Mafoko: Structuring and Building Open Multilingual Terminologies for South African NLP
- Multilingual vibes: Visualising linguistic resources and emoji in Southern African online discourse
- Présentation du Numéro 06