Full Text Available
Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.
One of the key needs in diagnostic practice for autism spectrum disorder (ASD) in South Africa is to generate acceptable and valid diagnostic tools for use in the official languages of the country. The Autism Diagnostic Observation Schedule-2 (ADOS-2) is the "gold standard" diagnostic tool for ASD a...
| Main Author: | |
|---|---|
| Other Authors: | |
| Format: | Thesis |
| Language: | English |
| Published: |
Department of Psychology
2016
|
| Subjects: | |
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1867613281123827712 |
|---|---|
| access_status_str | Open Access |
| author | Smith, Lesia |
| author2 | Malcolm-Smith, Susan |
| author_browse | Malcolm-Smith, Susan Smith, Lesia |
| author_facet | Malcolm-Smith, Susan Smith, Lesia |
| author_sort | Smith, Lesia |
| collection | Thesis |
| description | One of the key needs in diagnostic practice for autism spectrum disorder (ASD) in South Africa is to generate acceptable and valid diagnostic tools for use in the official languages of the country. The Autism Diagnostic Observation Schedule-2 (ADOS-2) is the "gold standard" diagnostic tool for ASD and it is increasingly used in South Africa. However, its use is limited to English-speakers, as the tool has not been translated into any of South Africa's commonly spoken languages. Moreover, the cultural appropriateness of this tool for the local cultures of South Africa has not been explored. Consequently, this study translated the ADOS-2 into Afrikaans and assessed its cultural appropriateness for the coloured population from low-middle SES backgrounds residing in the Western Cape by using a mixed method approach. Three components associated with method bias were investigated to determine the cultural appropriateness of the tool for this population; the language used in the Afrikaans translation of the ADOS-2, the social interactions and activities in the ADOS-2, and the ADOS-2 materials. The Afrikaans ADOS-2 was pre-piloted in a clinical sample and an ethnographic investigation of play, social interaction, and social activities was conducted in a community sample. The data regarding play collected from the community sample is new to literature on this population. |
| format | Thesis |
| id | oai:open.uct.ac.za:11427/20132 |
| institution | University of Cape Town (South Africa) |
| language | eng |
| last_indexed | 2026-06-10T12:33:37.862Z |
| license_str | Not specified — see source repository |
| provenance_str_mv | Harvested via OAI-PMH from UCTD — University of Cape Town Open Access Repository |
| publishDate | 2016 |
| publishDateRange | 2016 |
| publishDateSort | 2016 |
| publisher | Department of Psychology |
| publisherStr | Department of Psychology |
| record_format | dspace |
| source_str | UCTD — University of Cape Town Open Access Repository |
| spelling | oai:open.uct.ac.za:11427/20132 Afrikaans autism diagnostic observation schedule-2 : translation and cultural appropriateness for the coloured population from low-middle socioeconomic backgrounds living in the Western Cape Smith, Lesia Malcolm-Smith, Susan De Vries, P T Psychology One of the key needs in diagnostic practice for autism spectrum disorder (ASD) in South Africa is to generate acceptable and valid diagnostic tools for use in the official languages of the country. The Autism Diagnostic Observation Schedule-2 (ADOS-2) is the "gold standard" diagnostic tool for ASD and it is increasingly used in South Africa. However, its use is limited to English-speakers, as the tool has not been translated into any of South Africa's commonly spoken languages. Moreover, the cultural appropriateness of this tool for the local cultures of South Africa has not been explored. Consequently, this study translated the ADOS-2 into Afrikaans and assessed its cultural appropriateness for the coloured population from low-middle SES backgrounds residing in the Western Cape by using a mixed method approach. Three components associated with method bias were investigated to determine the cultural appropriateness of the tool for this population; the language used in the Afrikaans translation of the ADOS-2, the social interactions and activities in the ADOS-2, and the ADOS-2 materials. The Afrikaans ADOS-2 was pre-piloted in a clinical sample and an ethnographic investigation of play, social interaction, and social activities was conducted in a community sample. The data regarding play collected from the community sample is new to literature on this population. 2016-06-24T06:34:25Z 2016-06-24T06:34:25Z 2015 Master Thesis Masters MA http://hdl.handle.net/11427/20132 eng application/pdf Department of Psychology Faculty of Humanities University of Cape Town |
| spellingShingle | Psychology Smith, Lesia Afrikaans autism diagnostic observation schedule-2 : translation and cultural appropriateness for the coloured population from low-middle socioeconomic backgrounds living in the Western Cape |
| thesis_degree_str | Master's |
| title | Afrikaans autism diagnostic observation schedule-2 : translation and cultural appropriateness for the coloured population from low-middle socioeconomic backgrounds living in the Western Cape |
| title_full | Afrikaans autism diagnostic observation schedule-2 : translation and cultural appropriateness for the coloured population from low-middle socioeconomic backgrounds living in the Western Cape |
| title_fullStr | Afrikaans autism diagnostic observation schedule-2 : translation and cultural appropriateness for the coloured population from low-middle socioeconomic backgrounds living in the Western Cape |
| title_full_unstemmed | Afrikaans autism diagnostic observation schedule-2 : translation and cultural appropriateness for the coloured population from low-middle socioeconomic backgrounds living in the Western Cape |
| title_short | Afrikaans autism diagnostic observation schedule-2 : translation and cultural appropriateness for the coloured population from low-middle socioeconomic backgrounds living in the Western Cape |
| title_sort | afrikaans autism diagnostic observation schedule 2 translation and cultural appropriateness for the coloured population from low middle socioeconomic backgrounds living in the western cape |
| topic | Psychology |
| url | http://hdl.handle.net/11427/20132 |
| work_keys_str_mv | AT smithlesia afrikaansautismdiagnosticobservationschedule2translationandculturalappropriatenessforthecolouredpopulationfromlowmiddlesocioeconomicbackgroundslivinginthewesterncape |