Full Text Available
Note: Clicking the button above will open the full text document at the original institutional repository in a new window.
The title of this master's research is “semiotics of comic strips and French didactics”. It is about the use of comic strips in French teaching. The French people have a long story of comic strips that they can share with the South Africans for the teaching and learning of French as foreign language...
| Main Author: | |
|---|---|
| Other Authors: | |
| Format: | Thesis |
| Language: | French |
| Published: |
French Language and Literature
2014
|
| Subjects: | |
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1867613338802847744 |
|---|---|
| access_status_str | Open Access |
| author | Dekoke, Taty Mbaki |
| author2 | Sienaert, Edgard |
| author_browse | Dekoke, Taty Mbaki Sienaert, Edgard |
| author_facet | Sienaert, Edgard Dekoke, Taty Mbaki |
| author_sort | Dekoke, Taty Mbaki |
| collection | Thesis |
| description | The title of this master's research is “semiotics of comic strips and French didactics”. It is about the use of comic strips in French teaching. The French people have a long story of comic strips that they can share with the South Africans for the teaching and learning of French as foreign language. I want to prove that comic strips are important for the teaching and learning of French, as foreign language. Foreign language teaching requires many methodologies from the teacher. Those skills and methodologies enable him/her to identify the needs of the learners and to teach them in the best possible ways. Cape Town is the field of my investigations because of its multilingualism. Most of South Africans can speak a first or/and a second language, French can only be a third language. So as teachers, our teachingmethods must vary according to the learners' knowledge or absence of knowledge of French. For a better understanding of the French language, we cannot use the same methods and approaches for those two groups of learners, given that South African learners are going to use English as their educational language. To this end, I went to investigate some learners at their schools to find out the way French has been taught. I also wanted to know their views on the use of comic strips in the French class. There are two groups of learners, those who knew comic strips before I arrived at their schools and those who only knew comic strips because of my. I asked their teachers' views on the use of comic strips as material. Some use comics strips and some do not use. Learners and teachers were asked why they did or didnot use comic strips in class. Comic strips put together image and text. |
| format | Thesis |
| id | oai:open.uct.ac.za:11427/8018 |
| institution | University of Cape Town (South Africa) |
| language | fre |
| last_indexed | 2026-06-10T12:34:33.896Z |
| license_str | Not specified — see source repository |
| provenance_str_mv | Harvested via OAI-PMH from UCTD — University of Cape Town Open Access Repository |
| publishDate | 2014 |
| publishDateRange | 2014 |
| publishDateSort | 2014 |
| publisher | French Language and Literature |
| publisherStr | French Language and Literature |
| record_format | dspace |
| source_str | UCTD — University of Cape Town Open Access Repository |
| spelling | oai:open.uct.ac.za:11427/8018 Sémiotique de la bande dessinée et apprentissage du Français Dekoke, Taty Mbaki Sienaert, Edgard French The title of this master's research is “semiotics of comic strips and French didactics”. It is about the use of comic strips in French teaching. The French people have a long story of comic strips that they can share with the South Africans for the teaching and learning of French as foreign language. I want to prove that comic strips are important for the teaching and learning of French, as foreign language. Foreign language teaching requires many methodologies from the teacher. Those skills and methodologies enable him/her to identify the needs of the learners and to teach them in the best possible ways. Cape Town is the field of my investigations because of its multilingualism. Most of South Africans can speak a first or/and a second language, French can only be a third language. So as teachers, our teachingmethods must vary according to the learners' knowledge or absence of knowledge of French. For a better understanding of the French language, we cannot use the same methods and approaches for those two groups of learners, given that South African learners are going to use English as their educational language. To this end, I went to investigate some learners at their schools to find out the way French has been taught. I also wanted to know their views on the use of comic strips in the French class. There are two groups of learners, those who knew comic strips before I arrived at their schools and those who only knew comic strips because of my. I asked their teachers' views on the use of comic strips as material. Some use comics strips and some do not use. Learners and teachers were asked why they did or didnot use comic strips in class. Comic strips put together image and text. 2014-10-03T12:47:23Z 2014-10-03T12:47:23Z 2005 Master Thesis Masters MA http://hdl.handle.net/11427/8018 fre application/pdf French Language and Literature Faculty of Humanities University of Cape Town |
| spellingShingle | French Dekoke, Taty Mbaki Sémiotique de la bande dessinée et apprentissage du Français |
| thesis_degree_str | Master's |
| title | Sémiotique de la bande dessinée et apprentissage du Français |
| title_full | Sémiotique de la bande dessinée et apprentissage du Français |
| title_fullStr | Sémiotique de la bande dessinée et apprentissage du Français |
| title_full_unstemmed | Sémiotique de la bande dessinée et apprentissage du Français |
| title_short | Sémiotique de la bande dessinée et apprentissage du Français |
| title_sort | semiotique de la bande dessinee et apprentissage du francais |
| topic | French |
| url | http://hdl.handle.net/11427/8018 |
| work_keys_str_mv | AT dekoketatymbaki semiotiquedelabandedessineeetapprentissagedufrancais |